[Formation orthophonie] La prise en charge de l’enfant bilingue en orthophonie ou l’enfant bilingue un patient comme les autres ?
Référence: achat_formation:33
Dans cette formation, Véronique Boujdi traite de la prise en soin de l’enfant dont la langue familiale n’est pas le français lorsque des difficultés l’amènent chez l’orthophoniste.
Formation en ligne pour l’orthophonie, disponible en replay.
Durée : 9 heures
Accès : Illimité
Plus de détails plus bas sur cette même page : Accéder aux détails
Formation réservée aux orthophonistes. Accès monopraticien.
Pour les formations En bonne voix le délai peut s'étendre jusqu'à 7 jours.
Paiements sécurisés
Consulter les conditions générales de vente
En accédant au replay de la formation, vous bénéficiez des 3 vidéos enregistrées lors du direct, ainsi que des documents proposés par la formatrice.
Qui est la formatrice ?
Orthophoniste diplômée de l'UPMC Paris 6, Véronique Boujdi travaille sur des territoires plurilingues depuis plus de 20 ans. Elle s'est spécialisée dans la prise en charge de l'enfant bilingue (SESSAD surdité, CAMSP, CMPP, IME, libéral) et en accompagnement parental (Maison des Parents, PMI). |
Les objectifs de la formation :
Cette formation permet de répondre à ces questions : quel regard porter sur cet enfant aux accents étrangers? Quel diagnostic poser : troubles du langage ou simple manque d’exposition à la langue française ? Quand s’engager dans une prise en charge ? Quelles formes donner à la prise en charge? Quels outils utiliser ?
Sur quelles bases repose cette formation ?
Cette formation s’appuie sur une pensée interculturelle influencée par les travaux de Marie Rose Moro en psychologie de l’enfant, Françoise Rosenbaum en orthophonie ainsi que des valeurs portées par l’Unesco et la politique linguistique européenne. Elle est influencée par les théories systémiques . Elle est portée par une expérience de terrain en Maison des Parents et centres de PMI dans le domaine de la prévention ajoutée à celle du soin en CMPP, CAMSP hospitalier et libéral. Cette formation repose sur des apports de connaissances, des partages d’expériences avec l'appui de vidéos et photos ainsi que des partages et des présentations d’outils.
Découvrez l'interview de la formatrice :
Le programme :
- L’orthophoniste en pays monolingue, comment s’adapter à la situation bilingue d’un enfant ?
- Etats des lieux de la situation linguistique en France et ailleurs, mise en évidence de l’exception française et des difficultés générées pour les enfants et les familles
- Repères historiques sur la construction de la langue française, l’orthophoniste et sa langue comment se situe-t-elle ?
- Comment dépasser une vision stéréotypée du bilinguisme qu’elle soit positive ou négative ?
- L’enfant bilingue et sa construction biculturelle
- Le lien affectif aux langues a-t-il une influence sur le développement du langage de l’enfant?
- Comment accompagner la famille dans son choix linguistique pour l’enfant qui présente des difficultés ?
- Le développement du langage et ses particularités en cas de bilinguisme, quels éléments à prendre en compte pour un pronostic et une indication de soin ?
- La boite à outils de l’orthophoniste
- Différences et similarités de la prise en charge de l’enfant bilingue et monolingue en orthophonie
- L’accompagnement parental en prise en charge individuelle ou de groupe: pratiques de groupe ou individuelle, outils facilitant la communication avec les parents allophones
- Des médiums à partager : livres ; jeux, podcasts et applis utiles dans la prise en charge du jeune enfant allophone sans ou avec langage
Cette formation ne dispose pas d’agrément FIF-PL ni DPC
Livraison : Vous recevrez un e-mail avec un lien pour accéder à cette formation dans la plateforme Happyneuron Academy.
Accès illimité à la formation, à compter du traitement de votre commande.